تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

kingdom of saudi arabia أمثلة على

"kingdom of saudi arabia" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Kingdom of Saudi Arabia covers the greater part of the peninsula.
    تغطي المملكة العربية السعودية الجزء الأكبر من شبه الجزيرة.
  • Won the first place in the Physics Competition at the Kingdom of Saudi Arabia level.
    حصل على المركز الأول في مسابقة الفيزياء على مستوى المملكة.
  • The bulk of the Arabian peninsula became the independent Kingdom of Saudi Arabia in 1922.
    وأصبح الجزء الأكبر من شبه الجزيرة العربية المملكة العربية السعودية المستقلة في عام 1922.
  • Saudi Arabia–Senegal relations are the current and historical relations between the Kingdom of Saudi Arabia and the Republic of Senegal.
    العلاقات السعودية السنغالية، هي العلاقات الحالية والتاريخية بين المملكة العربية السعودية وجمهورية السنغال.
  • The Kingdom of Saudi Arabia has adopted a long term economic strategy that shifts its focus to develop a knowledge-based economy.
    وحبت الطبيعة الأردن بمزايا خاصة تعزز طموح المملكة إلى التحول إلى اقتصاد قائم على المعرفة.
  • We now welcome to Larry King Live Prince Bandar, ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the U.S.
    هذا بالطبع أمر مبالغ فيه نحن الآن نرحب ببرنامج لارى كينج على الهواء إنه لأمر جيد أن نراه مرة أخرى
  • In August 2013, the Kingdom of Saudi Arabia and the French ODAS agency signed a contract to upgrade and modernize the Al Medinah-class frigates.
    في أغسطس 2013، وقعت المملكة العربية السعودية ووكالة أوداس الفرنسية عقدا لتطوير وتحديث الفرقاطات من فئة المدينة.
  • In (November, 2009), published scientific article in English about, “The Image of the Kingdom of Saudi Arabia in the Sunday’s Newspaper after September 11th".
    مقالة علمية بالانجليزية عن صورة المملكة العربية السعودية في صحافة الأحد البريطانية بعد 11 سبتمبر (نوفمبر 2009)..
  • In 1994, Internet was first introduced to Kingdom of Saudi Arabia when state academic, medical and research institutions got access to it.
    دخل الإنترنت إلى المملكة العربية السعودية للمرة الأولى في عام 1994م عندما حصلت المؤسسات التعليمية والطبية والبحثية على تصريح بالدخول إلى شبكة الإنترنت.
  • Government Avenue, which runs alongside Bab Al Bahrain, and the new highway that leads to the causeway to the Kingdom of Saudi Arabia were built on reclaimed land.
    شارع الحكومة رصف جنبا إلى جنب مع باب البحرين والطريق السريع الجديد الذي يؤدي إلى جسر الملك فهد بنيا على الأراضي المستصلحة.
  • In 2002, the Government of the Kingdom of Saudi Arabia changed the regulations so that the private sector was permitted to own and operate utilities such as water and power plants.
    وفي العام 2002، نجحت المملكة العربية السعودية بتغيير القوانين لتسمح للقطاع الخاص بامتلاك وتشغيل مرافق الخدمات مثل مصانع المياه والطاقة.
  • The Kingdom of Saudi Arabia was Dubai's fourth trading partner globally and first in the GCC and Arab world with a total trade value of $14.2 billion.
    كانت المملكة العربية السعودية رابع شريك تجاري لدبي على مستوى العالم وأولها في دول مجلس التعاون الخليجي والعالم العربي بقيمة إجمالية بلغت 14.2 مليار دولار.
  • The mosque suffers from a lack of maintenance, running water and electricity, despite a large donation of 20 billion GNF by the Kingdom of Saudi Arabia in 2003.
    يعاني المسجد من قلة الصيانة وقلة الماء والكهرباء، على الرغم من تبرع كبير بلغ 20 بليون فرنك غيني من قبل المملكة العربية السعودية في 2003.
  • Ajlan & Brothers created 45 branch and 200 wholesale points in Saudi Arabia and the Arab States of the Persian Gulf, which counted in the Kingdom of Saudi Arabia and the Persian Gulf.
    قامت شركة عجلان واخوانه بتنفيذ خطة باقامة فروع ومخازن لها في السعودية ودول الخليج، وقد بلغت (45) فرعا، و(200) نقطة توزيع جملة في المملكة العربية السعودية ودول الخليج العربي.
  • From the outset, the main objective of the establishment of SCTH has been to pay attention to all aspects of the tourism sector in the Kingdom of Saudi Arabia with respect to its organization, development, and promotion.
    كان الهدف من إنشاء الهيئة العامة للسياحة والتراث الوطني، منذ اللحظة الأولى، هو الاهتمام بالقطاع السياحي بجميع جوانبه في المملكة العربية السعودية، وذلك بتنظيمها وتنميتها وترويجها.
  • The Qatar–Saudi Arabia diplomatic conflict, sometimes referred to as the Second Arab Cold War, is the ongoing struggle for regional influence between the Gulf Cooperation Council (GCC) monarchies of Qatar and the Kingdom of Saudi Arabia (KSA).
    صراع السعودية وقطر بالوكالة ويُشار إليه أحيانا بالحرب العربية الثانية الباردة، هو استمرار للصراع على النفوذ الإقليمي بين دول مجلس التعاون الخليجي وبخاصة بين قطر والمملكة العربية السعودية.
  • GPIC is jointly owned by three major governmental institutions, namely, the National Oil and Gas Authority (NOGA) from the Kingdom of Bahrain, Saudi Basic Industries Corporation (SABIC) from the Kingdom of Saudi Arabia and Petrochemical Industries Co. (PIC) from the State of Kuwait.
    جيبك شركة مملوكة من قبل ثلاث مؤسسات حكومية رئيسية وهي الهيئة الوطنية للنفط والغاز من مملكة البحرين والشركة السعودية للصناعات الأساسية (سابك) من المملكة العربية السعودية وشركة صناعة الكيماويات البترولية من دولة الكويت.
  • Its education programs are aimed at implementing the kind of education recommended by the First World Conference on Muslim Education (held in Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia in 1977) which is concerned with the teaching of spiritual and material aspects needed by Muslim Filipinos living in a modern Philippine society.
    وتهدف البرامج التعليمية في تنفيذ هذا النوع من التعليم الذي أوصى به المؤتمر العالمي الأول لتعليم المسلمين (الذي عقد في جدة، المملكة العربية السعودية في عام 1977م) والتي تعنى بتعليم الجوانب الروحية والمادية التي تحتاجها مسلمي الفلبين الذين يعيشون في المجتمع الفلبيني الحديث.